前言
本文记录trados练习过程,第二步:翻译编辑。
整体步骤

预览窗口

翻译确认
ctrl + enter
翻译记忆功能

非译元素
蓝色下划线为非译元素,包括数字、日期、测量单位、标记等。
匹配率

译文格式修改
使用快捷键alt + ctrl + 向下箭头,可显示原文的格式,在译文应用相应格式。快捷键ctrl + ,也能实现同样效果
还可以将光标指向将应用格式的译文位置,点击原文的相应格式,即可将原文格式快速应用到译文。类似于word的格式刷功能。
实时验证
每一次按ctrl + enter确认译文之后,trados都会实时验证,如果译文有错误,将会显示错误提示信息。
标记
标记是紫色,表示原文的格式信息,如果原文的标记过多,可以先把原文复制到译文,再进行翻译。
翻译完成后,按F8进行验证

按 ctrl + S 保存文件
生成目标翻译

生成的译文在zh-CN文件夹
