经济学人浓咖啡马拉松计划doing!第-92天。
Old meets new: ancient “cupping” method boosts covid vaccines 新旧碰撞:传统“拔罐”加强新冠疫苗吸收
Pressing a suction cup to the skin to boost health may sound like pseudoscience.
将吸盘扣到皮肤上,这种保健方式听起来可能像是伪科学。
And to some scientists, “cupping” is just that: a form of quackery akin to acupuncture and bloodletting.
一些科学家认为,“拔罐”只不过是类似于针灸和放血的骗术。
But researchers reporting in the journal Science Advances have applied the ancient technique to covid-19 vaccine delivery with success.
但是Science Advances期刊的研究报告表明,已经将这种传统方式成功应用到新冠疫苗。
In experiments, rats were injected with pure SARS-CoV-2 DNA, which on its own quickly degrades in the body.
在实验中,单独注射SARS-CoV-2 DNA的小鼠,SARS-CoV-2 DNA在体内迅速就降解。
But following up the injection with moderate suction through a plastic cup induced the skin cells to absorb the DNA, triggering an immune response 100 times stronger than injection alone.
但是用一个适度吸力的塑料吸盘继续注射,以诱导皮肤细胞吸收DNA,这样触发的免疫反应比单独注射强100倍。
Based on these results, cupping has been incorporated into DNA-vaccine clinical trials.
基于以上研究结果,拔罐已经纳入到了DNA疫苗的临床试验。
These matter hugely because DNA vaccines, such as India’s ZyCoV-D, do not require constant refrigeration, and so are easier to roll out in poor countries.
这些试验影响深远,因为像印度ZyCoV-D这样的DNA疫苗不需要恒温冷藏,更易于推向贫穷国家市场。
This goes to show that scientists should take inspiration wherever they can get it; public health is no place for squeamishness.
这也说明了科学家应当随处攫取灵感,对于公共健康不应吹毛求疵。
去年做过一次拔罐+放血+刮痧,痛的不得了。再也不想体验了:(